偽Perfume

SEKAI NO OWARIって英語版の方がいいと思いました!「ANTI-HERO」&「Dragon Night」

おもろいアイディアで想像を膨らませてくれるSEKAI NO OWARIが、ちょっと前に出したシングル「ANTI-HERO」が全部英語詩で話題のようです。

ANTI-HERO

Perfumeが司会を務める音楽番組MJではじめて聴いて、何かちょっと気になってyoutubeの公式を何度か聴いてます。

結構格好いいですよね(^ー^)
編曲に加わっているDan the automatorのおかげか、ゴリラズのクリントイーストウッドみたいなダークで幻想的な世界観に仕上がっています。

SEKAI NO OWARIって、ボーカルがか細くて日本語だとその弱さが若干足をひっぱっている感があった気がします。

でも、英語にして意味をぼかして、しかもラップにして声の比重を落とすことでかえって雰囲気のある格好いい曲になっていると思いました。

「キミを守るために、手段を選ばなくて済む悪役でいたい」というテーマも、子どもの妄想にはありがちとはいえ某Eなんとかや西なんとかなんかのJ-POP上位を陣取る人たちは確実に越えてきていてやっぱり面白いです。

んが、ありがちなものだけにもうちょっと突っ込んでみてくれても良かったかなーなんて(^ー^;

言っていることは正義なんだけどやっていることは悪役、みたいな悲劇的な主人公を描いてみるとか・・・

本当は正義でいたかった男が、愛する人を守るために手段を選ばなくなっていって何が正義で何が悪か分かんなくなっていくとか・・・

いくらでもこの面白いネタは広げようがあったと思うのですが、如何?

いつの間にかDragon Nightも英語に!そしてこれも良い

そもそもDragon Nightを僕が聞き始めたときには公式動画がなくて、素人の歌にゲッソリした記憶がありました。

ANTI-HEROは普通に公式動画がありましたので、せっかくだから他の曲も聴いてみようと思ってリンクを探ってみたところ・・・DragonNightの英語版を発見しました。

これ、日本語版よりイイですよね?!
僕はそう思いました!

日本語版を買っていたので、英語版も買おうとしたところアメリカ版iTunesアカウントがないと買えないみたいで残念です。

なんといっても「ヘイ!」がさらにパワフルになっているのが気持ちいいです(^ー^)

僕ごときでは英語の発音の善し悪しまではなんとも言えませんが、少なくとも某Lのhさんよりは確実にうまいと思います(^ー^;

てか、日本語版で歌ってた日本語より聴きやすい気が・・・(^ー^;

本当は世界展開の予定とかがあって英語にしたのかもしれませんが、結果的に国内市場においてもこの英語化は功を奏するのでは・・・

ま、そんなことは業界を知らない僕には何とも言えませんが(^ー^;

とりあえず、英語版のSEKAI NO OWARI、僕は好きです!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です