PerfumeファンクラブPTA会員限定の生放送、めちゃ面白かったですね!
解説しよう、「くし」と「かすうか」
大幅に予定時間をオーバーして送ってくれたゆるく楽しくPerfumeと過ごす時間がさきほど終わりました。
たぶん、「くし」と「かすうか」が話題となっていると思われますので放送を見れなかった方に簡単にご紹介します。
まずは、「くし」です。
KUSI
くし・・・
それは、かしゆかの大胆さと偶然が生み出した言葉。
バレンタインといえば、LOVE。
今回の生放送でもLOVEをテーマにした写真が募集されていました。
けれども、このLOVE。
僕ら日本人にとっては、あくまで外国語であって、気持ちの表現としての生々しさよりはちょっと気取った感じがしてしまいます。
今年のバレンタインは、いつもよりちょっと大胆に、より僕たちの感情に直結した慣れ親しんだ言葉、「好き」を使っちゃおうよ!
とお姉さまのかしゆかは考えました。
そのため、バレンタイン企画でのオリジナルチョコでは、アルファベットのプリントされたチロルチョコを使って「S」「U」「K」「I」と表現してみたのです。
かしゆか、攻めてるう〜〜〜ヒューーっ!!!
と、思いきや・・・(^-^)
会計の関係でせっかくかしゆかがセットした梱包は一度解かれてしまったようで、「S」「U」「K」「I」もてんでばらばらに並び替えられてしまっていました(^-^;
このときのかしゆかの残念そうな苦笑っぷりのかわいさはさておき、そこに現れた文字列こそが、「KUSI」。
よくわかんないけど、「くし」。
最初は苦笑いのかしゆかを突っつくくらいにしかネタにしてなかったあ〜ちゃんとのっちはだんだんこの「くし」がツボってきて、視聴しているファンのみんなもツボりまくって、みんなで「くし」「くし」言いまくり、あげくには「大くし!」「好き・・・いや、くし!」なんて風に本家の「好き」を乗り越えるくらいに成長しました(^-^)
かすうか
続いて「かすうか」(^-^;
これ、一番面白かったですね(^-^)
ファンが送った、LOVEをテーマにしたエピソード付きの写真をメンバーがいじってくれるというコーナーがありました。
やっぱり結婚ものとか、愛らしい動物とか、子どもを写したものが多かったのですが…
お腹にいる頃からPerfumeを聴いていたというある子どもさんは、お父さんの好きな「かしゆか」を頑張って絵に描きました。
投稿された写真には、赤いクレヨンで、画用紙一杯に長髪で前髪ぱっつんの女の子が描かれていました。
そして右下あたりのスペースに、大きくはっきりした字で「かすうか」。
・・・(^-^;
かしゆか、という言葉は、小さなお子さんには難しかったようです。
この子にとっては「かすうか」に聞こえていたのでしょう。
とてもかわいらしく、心が温かくなる話です。
それにしても、「かすうか」。
東北あたりで、普通に使われてそうな愛嬌があって、これまたツボりました。
これはやばい。
かすうか、くし!
そんなわけで、当初は全く予定されていなかったであろう奇跡的展開により生み出された魔法の言葉、「くし」と「かすうか」。
口にしてみると何やら笑いがこみ上げてきます。
放送を見ていた方は、苦笑いのかしゆかと大爆笑の二人の姿も思い出されて余計笑えるでしょう。
これを組み合わせて、「かしゆか、好きッス」的なノリで。
かすうか、くし。
と言うのも大いにアリだと思います。
かすうか、くし。
それではみなさん、ごきげんよう。
「あなたのことが大くし」かしゆか (from P.T.A. TV) #prfm #PTATV #チョコレイト・ディスコ pic.twitter.com/XnMEH8F7jf
— Perfume_Staff (@Perfume_Staff) 2015, 2月 14